· 

Let's TOUKI in English!

英語で登記、できますか?

英語で登記、できますか?
英語で登記、できますか?

英語が話せる方にとっては「英語で料理を注文する」

「英語で道を尋ねる」ということと同様に「英語で登記をする」

ということも可能かもしれません。

 

でも、当たり前のことですが、

「英語が話せること」と「登記をすること」は別物です。

 

また、料理の注文を間違えても、道に迷っても、またやり直せば

いいのですが、登記を間違えると取り返しのつかないトラブルに

発展する恐れがあります。

 

そこで、今回は、英語で登記をする際のワンポイントレッスンを

お話しします。


■LESSON1

 

どこに行けば登記ができますか?

Where can I complete my registration?

 

いつまでに登記をしなければなりませんか?であれば、

Where can I~?をBy when must I~?

に変えてみましょう。すると、

 

By when must I complete my registration?

 

となります。

 

ここで、登記とひとくちに言っても、

不動産登記はreal property registration

商業登記はcommercial registrationと言います。

 

例題の正解は、不動産登記の場合は不動産所在地の、

商業登記の場合は本店所在地の管轄法務局

registry which has jurisdictionですが、

不動産登記内部はさらに表示の登記、権利の登記と分かれており、

注意が必要です。

 

■LESSON2

 

登記に必要な書類は何ですか?

What kind of documents are required for my registration?

 

登記に必要な費用はいくらですか?であれば、

How much is expanse required for my registration?

 

となります。

 

これで場所、期限、必要書類、費用を確認することができました。

ではいよいよ、具体的な問題点に踏み込んでいきましょう。

 

■LESSON3

 

相談例

今回、父が亡くなったので田舎に残してある土地の相続登記をする

必要があります。土地の名義はずっと昔に亡くなった祖母のまま

で、権利証が見つかりません。父には兄弟がおりますが、連絡が

つかないので困っています。父の戸籍謄本を取り寄せたところ

生き別れの姉妹がいることがわかりましたが、こちらで手続きを

進めても構わないのでしょうか?それから、ここに、父の

遺言書があります。

 

あまりに突然の具体的な問題点に頭を抱えてしまいますね。

 

まず、お父様の遺言書a father's willを見せてもらいます。

遺言執行者executorが定められているかもしれません。

次に、権利証a title deedは相続登記をする上では原則として

必要ないためその旨伝えます。

場合によっては、

生き別れの姉妹a sister separated in her childhood

話し合うことになるため、考えをまとめておいてもらいましょう。

 

他にも色々と気になるところはたくさんありますが、

英語のレッスンとしてはこのくらいにしておきましょう。

グローバル化する登記の世界
グローバル化する登記の世界

いかがでしたか?

 

日本語でも英語でも、ネイティブならではの文脈にふさわしい

言葉の選び方があるはずで、その背景には文化の違いがあります。

 

登記手続きでいえば、「取引の安全を守る」という公的な視点が

あるかないか、すなわち登記に対する考え方の違いが、

言葉の選び方に影響を及ぼしていると言えます。

 

英語で登記をするためには、言葉の壁と文化の壁、

2つの壁を乗り越えなければならないのです。

 

そもそも日本で登記をする以上、英語で登記をすることは

できないのですが、相続相談等は万国共通の問題であるため

今回は取り上げてみました。

次回は、どこの国の言語を題材にしようか思案中です。